오늘은 하도 더워서 샤워를 몇번이나 했어요.
今日はあまりにも暑いので何度もシャワーを浴びました。
여러분은 어떠셨어요?
みなさんはいかがでしたか?
辞書で「하도」を引くと、「とても」、「あまりにも」と訳されていますが、
まずは例文を見てみましょう。
①하도 심심해서 혼자서 극장엘 갔더니 극장은 온통 커플 투성이였다.
あまりにも退屈だったので映画館に行ったら、映画館はカップルだらけだった。
②버스가 하도 안 와서 택시를 탔더니 길이 막혀서 30분이나 지각을 했어.
(どんなに待っても)バスが来ないのでタクシーに乗ったら道が混んでいて30分も遅刻した。
▶使い方を整理してみましょう。
①用言に付いてその程度が極端であることを表し、後ろの節ではそのため起きてしまった
よくない結果を表します。
②主に「하도 ~아/어서」や「하도 ~길래」など「とても~ので」の形で使われるので
「하도 많이 먹었어요」のような文は誤用です^^;
③似た表現に「너무」などがある
▶作文にチャレンジしてみましょう。(1,2は 日→韓、3は韓→日)
1. 最近あまりにも忙しいので人に会う時間がありません。
2. 子供があまりにも言うことを聞かないのでつい怒ってしまいました。
(言うことを聞かない;말을 안 듣다、つい;그만)
3. 딸이 프로포즈를 받고 하도 기뻐해서 보고 있던 나까지 눈물이 난다.
夫は今スペインを旅行中です。
送ってくる写真があまりにも素敵なので私も行ってみたくなりました。^^
시장의 과일들이 하도 맛있어 보여서 남편 몰래 사진을 올립니다(^^;
안녕하세요
返信削除