2016年4月27日水曜日

おもてなし表現②【91】

일본말 잘하시네요!
日本語お上手ですね!

日本に来てもう〇十年になりますが、
来日当初は日本語を話すのが
苦手で、間違いを恐れ、中々話せ
ませんでした。

2か月くらい経って入院することに
なったのですが、6人部屋の仲間
達のおシャベリを聞いているうちに
いつの間にか相手の話が
聞き取れるようになりました。

最初は聞き取れない言葉も
内容を推測してみたり音をたどって
単語を辞書で調べたりと…

それから話すまではそれほど時間が
かかりませんでした。

1か月の入院生活を終えて退院!
「日本語上手くなったね!」と
担当医から褒められたときは
本当にうれしかったです。

日本語学校に通ってはいたものの
頭で理解していた日本語が病院で
やっと使えるようになったという…

皆さんも韓国人の知り合いができたら
ぜひ使ってみてください

일본말 잘하시네요!
日本語お上手ですね!

일본말の代わりに
単語を入れ替えて

운전(運転)잘하시네요.
運転上手いですね。

(お酒)잘하시네요.
お酒強いですね。

농담 (冗談)잘하시네요.
冗談がお上手ですね。

などと話題を広げることも
できますね。

ここまで言えたらきっと

한국말 잘하시네요.
韓国語お上手ですね。

と言われるかもしれません。

まずは相手を褒めること
から始めてみましょう。

그럼 오늘은 여기까지!
もうすぐ11:30からハングル講座
が始まります。第4週目は
「スノク先生のスペシャルレッスン」
”明日使えるおもてなしフレーズ”
コーナーがあります。
どんな感じになるかハラハラドキドキです^^;

그럼、여러분 또 만나요.



本当の兄弟(형과 동생)みたいですね~
친형제 같아요.💛



0 件のコメント:

コメントを投稿