어제는 일본무도관의 「에프티아일랜드
2015년 오텀(가을)투어"Where's my PUPPY?"」
막공에 다녀 왔습니다.
昨日は武道館でのFTISLANDのAutomn Tour
に行ってきました。最高に楽しい講演でした。
最後のハロウィーン衣装でのパフォーマンス、
面白かったです^^
さて、
今週の「テレビでハングル講座」も
前期の復習の課だったので、
今日のブログでは
「FTISLANDのハングルでおしゃべり」
=한글 수다
から気になる表現をご紹介します。
(テキスト10月号の紙上再録の原稿に
基づいて)
8月に放映された「한글 수다」ですが、
この日のテーマは「今やってみたいこと」。
홍기:뭘 해보고 싶냐고요!
何をやってみたいかってば!
(←話をはやくまとめたいホンギさんの
口癖^^)
재진:스노클링 같은 거?
シュノーケリングみたいなの?
(←いつも助け船を出してくれるジェジンさん♡)
민환:바다를 보면서 그 날아다니는 거
있더라고요. 그 뭐라고 하지?
海を見ながら、あの飛ぶのがあるんですよ。
なんて言うんだっけ?
(←あせらず話を続けるミンフアンさん♡)
♡ハートポイント♡
①뭐라고 하지?とは「何て言うんだっけ?」で、
言いたいことを思い出せないときに使える
表現です。
뭐라고 하더라?とも言えます。
②「何だっけ?」と言いたいときは
뭐지?
뭐더라?
③「どこだっけ?」
어디지?
어디더라?
④誰かに声をかけられたけど、だれなのか
どうしても思い出せないときは、失礼に
当たらない程度で一人ことのように
「누구시더라?」「どなたでしたっけ?」
と言ってみてください。
以上、番外編でした^^
来週から後期の始まりですね。
引き続きよろしくお願いいたします。
ハロウィーンの季節だったので、FTファンの
皆さんのファンションも多彩で楽しめました。
はるばるインドネシアからこの公演を見るために
来日されたファンの方に声かけられ、お互い
写真を撮りました^^
2015年10月30日金曜日
2015年10月21日水曜日
「-을/ㄹ 수 있다」可能の表現【73】
가을색이 완연하네요.
오늘 아침은 재킷을 입고 나섰지만
목도리가 그리워질 정도였습니다.
すっかり秋ですね。
今朝はジャケットを羽織っていても
マフラーが恋しかったです。
10月の「テレビでハングル講座」、
今日は第4回目ですね。
いろいろな表現が出てきますので
是非使ってみてくださいね。
今日は本日の復習項目の中の
「-을/ㄹ 수 있다可能の表現」
「-을/ㄹ 수 없다不可能の表現」
について考えて見ましょう。
①「可能:~ことが出来る・できない」
・오늘 만날 수 있어요?
きょう、会うことが出来ますか?
・손가락을 다쳐서 피아노를
칠 수 없어요.
指を怪我したのでピアノを
弾くことが出来ません。
(この場合は「ピアノは弾けるけど
今は弾けない」の意味)
・그 영화는 어려워서 이해할 수 없어요.
その映画は難しくて理解することが出来ません。
②「能力がある」
・저 이래봬도 태권도를 할 수 있어요.
私こう見えてもテコンドーができます。
・영어는 물론이고, 불어, 중국어에
한국어까지 할 수 있어요.
英語はもちろんのこと、フランス語、
中国語に韓国語までできます。
※「-을 수 있다/없다」は②の場合
「-을 줄 알다/-을 줄 모르다」と
置き換えることが出来ます。
김치찌개를 맛있게 끓일 줄 알아요.
キムチチゲを美味しく作ることが出来ます。
저는 수영할 줄 몰라요.
私は泳ぐことができません。
この場合は「ある動作の方法をわかる、
努力して得た能力がある」という意味で
の可能の表現になります。
「-을 줄 알다/-을 줄 모르다」は
上記①の意味では使うことが
できないので注意してくださいね。
もうすぐオンエアーですね。
今日もよろしくお願いいたします。
오늘 아침은 재킷을 입고 나섰지만
목도리가 그리워질 정도였습니다.
すっかり秋ですね。
今朝はジャケットを羽織っていても
マフラーが恋しかったです。
10月の「テレビでハングル講座」、
今日は第4回目ですね。
いろいろな表現が出てきますので
是非使ってみてくださいね。
今日は本日の復習項目の中の
「-을/ㄹ 수 있다可能の表現」
「-을/ㄹ 수 없다不可能の表現」
について考えて見ましょう。
①「可能:~ことが出来る・できない」
・오늘 만날 수 있어요?
きょう、会うことが出来ますか?
・손가락을 다쳐서 피아노를
칠 수 없어요.
指を怪我したのでピアノを
弾くことが出来ません。
(この場合は「ピアノは弾けるけど
今は弾けない」の意味)
・그 영화는 어려워서 이해할 수 없어요.
その映画は難しくて理解することが出来ません。
②「能力がある」
・저 이래봬도 태권도를 할 수 있어요.
私こう見えてもテコンドーができます。
・영어는 물론이고, 불어, 중국어에
한국어까지 할 수 있어요.
英語はもちろんのこと、フランス語、
中国語に韓国語までできます。
※「-을 수 있다/없다」は②の場合
「-을 줄 알다/-을 줄 모르다」と
置き換えることが出来ます。
김치찌개를 맛있게 끓일 줄 알아요.
キムチチゲを美味しく作ることが出来ます。
저는 수영할 줄 몰라요.
私は泳ぐことができません。
この場合は「ある動作の方法をわかる、
努力して得た能力がある」という意味で
の可能の表現になります。
「-을 줄 알다/-을 줄 모르다」は
上記①の意味では使うことが
できないので注意してくださいね。
もうすぐオンエアーですね。
今日もよろしくお願いいたします。
2015年10月15日木曜日
해요体の作り方【72】
어제는 토쿄에서 수업이 끝난 뒤
미용실에 가서 컷트,염색,파마까지
하고 오느라고 블로그를 쓸 시간을
놓치고 말았습니다^^; 죄송합니다.
昨日は東京で授業が終わってから
美容室に行き、カット、カラー、パーマまで
やってきたのでブログを書く時間を逃して
しまいました。ごめんなさい!
昨日のオンエアーはご覧になりましたか?
前期の復習第3回目は用言(動詞や形容詞など)
のヘヨ体(現在形、過去形)の作り方が中心
でしたが、いかがでしたか?
では、「ヘヨ体=です・ます体」
の作り方を整理してみましょう。
♡基本
1.用言の「基本形」(辞書に載っている形)から
「語尾」の-다を取る
2.基本形から-다を取った形を「語幹」と言う。
「遊ぶ」という動詞を例にとると
놀다(基本形)→놀(語幹)
3.この語幹に-아요、あるいは-어요をつける。
①語幹(最後の母音がㅏ,ㅗ) + 아요
놀다+아요= 놀아요
(遊ぶ →遊びます)
잡다+아요=잡아요
(つかむ →つかみます)
②語幹(最後の母音がㅏ,ㅗ意外) + 어요
먹다+어요=먹어요
(食べる →食べます)
웃다+어요=웃어요
(笑う →笑います)
♡縮約形
語幹の最後が母音で終わる用言は多くの場合、
語幹の最後の母音と語尾の-아요/어요の아/어
が縮約します。大きく3つのグループに分かれます。
1)合体系(4つ)
語幹末母音 語尾 縮約形
ㅗ + 아요 ➡ ㅘ요
ㅣ + 어요 ➡ ㅕ요
ㅜ + 어요 ➡ ㅝ요
ㅚ + 어요 ➡ ㅙ요
2)"아/어"脱落系(5つ)
語幹末母音 語尾 縮約形
ㅏ + 아요 ➡ ㅏ요
ㅓ + 어요 ➡ ㅓ요
ㅐ + 어요 ➡ ㅐ요
ㅔ + 어요 ➡ ㅔ요
ㅕ + 어요 ➡ ㅕ요
▶こちらは語幹に요をつければOK!
3)"ㅡ"脱落系
語幹の最後の母音が「ㅡ」の場合、
その「ㅡ」が脱落して、-아요/어요が
つきます。
▶「ㅡ」の前の母音が
2文字以上の場合
(ㅏ,ㅓ)+ 아요 ➡ ㅏ요
(ㅏ,ㅓ以外) + 어요 ➡ ㅓ요
1文字の場合
(母音がない)+ 어요 ➡ ㅓ요
例)바쁘다➡바빠요
忙しい 忙しいです
슬프다➡ 슬퍼요
悲しい 悲しいです
크다 ➡커요
大きい 大きいです
♡「하다」は「해요」になります。
하다(する)➡ 해요(します)
연애하다(恋愛する)➡연애해요
★実践問題(ヘヨ体に直してみよう!)
찍다写真を撮る
앉다座る
가다行く
서다立つ
세우다立てる
보다見る
마시다飲む
보내다送る
화해하다和解する
맛있다美味しい
기쁘다嬉しい
젊다若い
바쁘다忙しい
되다なる
쉬다休む
쓰다書く
以上です。入門の最大の難関と言われる
ヘヨ体の作り方をマスターして、どんどん
前に進みましょう^^
今日は写真がありません。
PCに弱い私には原因がよくわかりませんが、
デスクトップに保存していたデータがすべて
無くなってしまいました(ㅜㅜ)
미용실에 가서 컷트,염색,파마까지
하고 오느라고 블로그를 쓸 시간을
놓치고 말았습니다^^; 죄송합니다.
昨日は東京で授業が終わってから
美容室に行き、カット、カラー、パーマまで
やってきたのでブログを書く時間を逃して
しまいました。ごめんなさい!
昨日のオンエアーはご覧になりましたか?
前期の復習第3回目は用言(動詞や形容詞など)
のヘヨ体(現在形、過去形)の作り方が中心
でしたが、いかがでしたか?
では、「ヘヨ体=です・ます体」
の作り方を整理してみましょう。
♡基本
1.用言の「基本形」(辞書に載っている形)から
「語尾」の-다を取る
2.基本形から-다を取った形を「語幹」と言う。
「遊ぶ」という動詞を例にとると
놀다(基本形)→놀(語幹)
3.この語幹に-아요、あるいは-어요をつける。
①語幹(最後の母音がㅏ,ㅗ) + 아요
놀다+아요= 놀아요
(遊ぶ →遊びます)
잡다+아요=잡아요
(つかむ →つかみます)
②語幹(最後の母音がㅏ,ㅗ意外) + 어요
먹다+어요=먹어요
(食べる →食べます)
웃다+어요=웃어요
(笑う →笑います)
♡縮約形
語幹の最後が母音で終わる用言は多くの場合、
語幹の最後の母音と語尾の-아요/어요の아/어
が縮約します。大きく3つのグループに分かれます。
1)合体系(4つ)
語幹末母音 語尾 縮約形
ㅗ + 아요 ➡ ㅘ요
ㅣ + 어요 ➡ ㅕ요
ㅜ + 어요 ➡ ㅝ요
ㅚ + 어요 ➡ ㅙ요
2)"아/어"脱落系(5つ)
語幹末母音 語尾 縮約形
ㅏ + 아요 ➡ ㅏ요
ㅓ + 어요 ➡ ㅓ요
ㅐ + 어요 ➡ ㅐ요
ㅔ + 어요 ➡ ㅔ요
ㅕ + 어요 ➡ ㅕ요
▶こちらは語幹に요をつければOK!
3)"ㅡ"脱落系
語幹の最後の母音が「ㅡ」の場合、
その「ㅡ」が脱落して、-아요/어요が
つきます。
▶「ㅡ」の前の母音が
2文字以上の場合
(ㅏ,ㅓ)+ 아요 ➡ ㅏ요
(ㅏ,ㅓ以外) + 어요 ➡ ㅓ요
1文字の場合
(母音がない)+ 어요 ➡ ㅓ요
例)바쁘다➡바빠요
忙しい 忙しいです
슬프다➡ 슬퍼요
悲しい 悲しいです
크다 ➡커요
大きい 大きいです
♡「하다」は「해요」になります。
하다(する)➡ 해요(します)
연애하다(恋愛する)➡연애해요
★実践問題(ヘヨ体に直してみよう!)
찍다写真を撮る
앉다座る
가다行く
서다立つ
세우다立てる
보다見る
마시다飲む
보내다送る
화해하다和解する
맛있다美味しい
기쁘다嬉しい
젊다若い
바쁘다忙しい
되다なる
쉬다休む
쓰다書く
以上です。入門の最大の難関と言われる
ヘヨ体の作り方をマスターして、どんどん
前に進みましょう^^
今日は写真がありません。
PCに弱い私には原因がよくわかりませんが、
デスクトップに保存していたデータがすべて
無くなってしまいました(ㅜㅜ)
2015年10月7日水曜日
名詞+이에요/예요【71】
今朝は風が冷たくてスカーフが恋しいくらいでした。
皆さんはどのように過ごされましたか?
오늘 아침은 바람이 제법 차서 스카프 안 가지고 나온 게
못내 아쉬웠습니다. 여러분은 어떻게 지내셨어요?
さて、10月の「テレビでハングル講座」は前期の復習になっています。
先週は「~です」「~ではありません」まで進みましたが、「~です」の
ヘヨ体の「이에요/예요」についてここでもう一度整理しておきましょう。
☆名詞+이에요/예요(~です)
パッチムで終わる名詞+이에요
일본 사람이에요.
학생이에요.
母音で終る名詞+예요
탤런트예요.
친구예요.
過去形になると次のようになります。
☆名詞+이었어요/였어요(~でした)
パッチムで終る名詞+이었어요
절친이었어요.(親友でした)
그것이 저의 행복이었어요.(それが私の幸せでした)
母音で合わる名詞+였어요
사고였어요.(事故でした)
교사였어요.(教師でした)
よく質問されるのはこの「이」って何ですか?
ということです。
じつは「~である」という指定詞の基本形は「이다」です。
「이」は語幹であり母音で終わる名詞の後ろでは
次のような形になります。
이에요 →예요
이었어요 →였어요
一見「이」が消えたように見えますが、
消えたわけではなく、이에が縮まって예に、
이었が縮まって였になっているわけです。
ハングルは母音の横棒が1本なのか2本なのかで
全く違う字になってしまうので、最初はやはり
書きながらコツコツ勉強するのが良いかと思います。
そのために「書いてマスター! ハングル練習帳」という
本がNHK出版から出ています。
私も最近はこちらの練習帳を参考に大学で使うプリントを
作っています。
今夜ももうすぐ「テレビでハングル講座」が始まります。
指示代名詞や数詞などの復習になりますが、是非
ご覧ください^^
은행잎이 노랗게 물드는
아름다운 계절입니다.
(写真はコリ文の市川さんが
韓国で撮ったものです^^)
皆さんはどのように過ごされましたか?
오늘 아침은 바람이 제법 차서 스카프 안 가지고 나온 게
못내 아쉬웠습니다. 여러분은 어떻게 지내셨어요?
さて、10月の「テレビでハングル講座」は前期の復習になっています。
先週は「~です」「~ではありません」まで進みましたが、「~です」の
ヘヨ体の「이에요/예요」についてここでもう一度整理しておきましょう。
☆名詞+이에요/예요(~です)
パッチムで終わる名詞+이에요
일본 사람이에요.
학생이에요.
母音で終る名詞+예요
탤런트예요.
친구예요.
過去形になると次のようになります。
☆名詞+이었어요/였어요(~でした)
パッチムで終る名詞+이었어요
절친이었어요.(親友でした)
그것이 저의 행복이었어요.(それが私の幸せでした)
母音で合わる名詞+였어요
사고였어요.(事故でした)
교사였어요.(教師でした)
よく質問されるのはこの「이」って何ですか?
ということです。
じつは「~である」という指定詞の基本形は「이다」です。
「이」は語幹であり母音で終わる名詞の後ろでは
次のような形になります。
이에요 →예요
이었어요 →였어요
一見「이」が消えたように見えますが、
消えたわけではなく、이에が縮まって예に、
이었が縮まって였になっているわけです。
ハングルは母音の横棒が1本なのか2本なのかで
全く違う字になってしまうので、最初はやはり
書きながらコツコツ勉強するのが良いかと思います。
そのために「書いてマスター! ハングル練習帳」という
本がNHK出版から出ています。
私も最近はこちらの練習帳を参考に大学で使うプリントを
作っています。
今夜ももうすぐ「テレビでハングル講座」が始まります。
指示代名詞や数詞などの復習になりますが、是非
ご覧ください^^
은행잎이 노랗게 물드는
아름다운 계절입니다.
(写真はコリ文の市川さんが
韓国で撮ったものです^^)
登録:
投稿 (Atom)