거스름돈은 가지세요.
おつりはお持ちになってください。
韓国でタクシーに乗るとなんだか「安い!」
って思いませんか?
で、ついおつりをチップとしてあげたくなりますが…
おつりは「거스름돈」の他に「잔돈(小銭)」とも言います。
잔돈은 됐어요.(おつりはいいです)という表現も
同じ意味で使います。
さて、テレビでハングル講座ですが、第2回目の放送も無事
オンエアーされました^^
いかがでしたか?
何人かの生徒さんから「そのスタンプ本当に先生が
作ったんですか?」というお問い合わせがありました。
であろうと思って、인증셧을 찍어 두었답니다^^
じつは制作側のPD님は私のわがままを快く受け入れて
くださるやさしい方ばかりなので、2回目でどうしてもハリー君に
ハンコを作ってあげたいという願いをきいてくださったのです。
それで収録2週間前にコリ文の金曜日クラスの井上さんの
ご指導の下、せっせと作りました!
井上さん、ありがとうございました。
おかげさまでハリー君にたいへん喜んでいただきました!
スタンプ台の色はネイビーにしたかったのですが、スタジオ
でブルー系は色が抜けてしまうのでグリーンになりました。
これからますます楽しくなりますので계속해서 봐 주세요.
あ、5回目からはFTのメンバーと会話練習をするコーナーも
あるんですよ~
기대해 주시기 바랍니다.
오늘도 좋은 하루 되세요~♡
0 件のコメント:
コメントを投稿