来週から後期の収録が始まるので久しぶりに美容院へ、
そこで偶然にも阪堂先生にお会いし、二人で
東京スープストックで夕食を済ませて帰宅しました。
여러분들은 어떻게 지내셨어요?
先週の「テレビでハングル講座」第20課は
「やりたいことを伝えよう!」でした。
「-고 싶어요(~したいです)」
「ソウルに行って何をしたいか」という
ミッションでハリー君がやりたいことを
まとめてみると。
인천 공항에 가고 싶어요.
거기서 된장찌개를 먹고 싶어요.
그리고 마지막 사진을 찍고 싶어요.
그리고 화장실에서 울고 싶어요.
でした。^^
「-고 싶어요」はどんな語幹にも
そのままつけて使える「まんま型」の
語尾なので、簡単に文章が作れるのでは
ないでしょうか?
今日はちょっと応用して「~したがる-고 싶어 하다」
という表現を紹介します。
학생들이 의수 씨를 만나고 싶어 해요.
学生たちがウィスさんに会いたがっています。
동네 부인네들이 김치를 배우고 싶어 해요..
ご近所の奥様達がキムチ(作り方)を習いたがっています。
病院に入院中の友だちが黄桃(缶詰)を食べたがっているので買っていくつもりです。
「~したい」は話し手が主語の場合使う
表現で、「~したがる」は3人称が主語の場合に
使うのが普通です。
김치를 배우고 싶어요.
(キムチを習いたいです)はよく使うけど
第3者を主語にした場合も同じように
「-고 싶어요」を使うと残念ながら間違った
文章になってしまうので、一つ覚えておいて
くださいね。
では、今夜も「テレビでハングル講座」
第21課をお楽しみに!
「お願いしたり、推薦したりする表現」が
出てきます。
ハリー君が日本の観光スポットを3つ推薦して
くれます。さて、どこでしょうか?
10分休憩の間、ハリー君は話したいことを一生懸命考えています。
ウイスさんとハリー君、とても仲良しなんですよね~♡
0 件のコメント:
コメントを投稿