シルバーウイークボケしておりました^^;
今日は水曜日だったのですね。
みなさんの連休はいかがでしたか?
私は土曜日、日曜日は特別講座があり
お仕事、月曜、火曜に原稿書き、そして
今日は断捨離しようと朝からバタバタして
おりましたが…でもこれから最後まで片付ける
つもりです。끝까지 정리할 거예요.
さて、先週の『テレビでハングル講座』
23課はいかがでしたか?
ハリー君の「カエルの足」下りでは
さすがのウィスさんも驚いた表情を
隠すことが出来なかったようです…
鼻音化の「殿パマキングス」はちょっと
余計だったのかな~少し自粛したいと
思います。
「-을 /ㄹ 거예요」は
①「~するつもりです」(意思や予定)
②「~でしょう」(推測を表すとき)
の意味がありますが、番組では①に
ついてのみの解説でした。
①主に動詞につく(意思)
어머니를 행복하게 해 드릴 거예요.
母を幸せにしてあげるつもりです。
올림픽에서 성공해서 결혼할 거예요.
オリンピックで成功を収め結婚するつもりです。
②形容詞などにつく(推測)
올 겨울은 많이 추울 거예요.
今年の冬はとても寒いでしょう。
그 집은 조금 비싸지만 음식 맛이 다를 거예요..
その店は少し高いけれど料理の味が違うでしょう。
(=違うと思います)
※動詞について推測を表すこともできます。
요코하마 역 빌딩은 10년후에나 완성될 거예요.
横浜駅ビルは10年後にやっと完成されるでしょう。
いかがでしたか?
この後11時から「テレビでハングル講座」第24課
「~을/ㄹ 수 있어요」(可能)
「~을/ㄹ 수 없어요」(不可能)
もぜひご覧いただきたいです。
ハリー君はミッションで何を見せてくれるでしょうか?
ご期待ください。
先週の土曜日横浜マークイズにあるOGADA でちょっとした
ハングル講座がありました。思いかけない出会いがあったりと
楽しいひと時を過ごすことが出来ました。お集まりの皆さまに
もう一度お礼申し上げます。감사합니다!
喉の調子が悪い私に出された호차(呼茶)はしょうがの辛みと
梨の甘みが合わさったすっきりしたお茶でした。
美味しゅうございました。(中国語講座の壇蜜さん風に^^)
0 件のコメント:
コメントを投稿