2014年4月8日火曜日

-(으)ㄹ 겸    ~をかねて 【12】

겸 〔兼〕:名詞について「A兼B」
      사무실 겸 교실事務室兼教室

      동업자 겸 친구同業者件友だち

-(으)ㄹ 겸  :動詞の後ろに付いて 「~を兼ねて」(いろいろな意図があるが、一つだけ取        り上げて言うときにもちいる表現)

      바람이나 쐴 겸 드라이브 나왔는데 차가 이렇게 밀릴 줄 몰랐네요.
                ちょっと気晴らしにドライブに出てきたのですが、こんなに車が渋滞するとは…

-(으)ㄹ 겸  -(으)ㄹ 겸 (해서) :二つの動作をする意図があることを表す

      꽃 구경 할 겸 맛있는 술도 마실 겸 친구 집에 갔다.
                花見がてら、おいしいお酒も飲みに友人宅に行った。(助詞がになるところに注目!)


いかがですか?結構使える表現ですね。

次の会話を完成させ、日本語訳をつけてみてください。

1)  가: 어디 가는 길이세요?
     나:            을 겸           을 겸  도서관에 가요. (自由に!)

2)  가: 공부도 바쁠 텐데 아르바이트까지 하세요?
     나:             을 겸           을 겸 해서  아르바이트를 해요.  (돈을 벌다/사회 경험을 쌓다)


 
3) 自由にワンセンテンス作ってみてください。


 
                                         운동 겸 산책나갔다가 발견한 커다란 새 둥지!
                                         
                                          무슨 새가 여기까지 날아 와서 둥지를 친 걸까?

                                         近所の桜の木、見上げてみると大きな鳥の巣が!
                 
       

나중에 알았는데 까마귀 둥지라네요. @@
지금은 오지 않는답니다.